这是普利希奇的一句话。你想要翻译、润色,还是了解这句话的背景?

- 英译(直译):Two days ago I felt like I was dead in bed. I’m very happy to be here.
- 英译(更地道):Two days ago I was laid up in bed and felt dead. I’m just happy to be here.
- 中文润色:两天前我还病得像躺尸一样,现在能来到这儿真的很开心。
- 需要我补充出处/背景信息吗?比如说这是赛后采访还是发布会里的发言。